СТИХИ

В ЖИЗНИ ЕСТЬ МЕСТО ДЛЯ ПОЭЗИИ

...

http://www.za-nauku.mipt.ru/hardcopies/2004/1682/poetry.html

ЗА НАУКУ
газета Московского физико-технического института


Учимся понимать стихи

Многие считают поэзией рифмованные строчки о былинках, пушинках и вздохах при луне. Однако с точки зрения теории познания, гносеологии, поэзия — это великолепный способ компактно передать другому человеку самое ценное знание, свой жизненный опыт, тем самым дав возможность читателю поэтического произведения, сопережив его, стать немного мудрее. Рассмотрим такое четверостишие:
Я де факто — гений,
Я де юре — пешка.
Все равно мне — орел или решка,
И жена моя — физтешка.
Рано или поздно многие доходят до подобных мыслей сами. Но не все способны передать свой опыт такими емкими словами. Вот уже скоро 40 лет, как были написаны эти строки Владимиром Логвиным, студентом 513 группы, под крышей корпуса В (ныне «единички»), но до сих пор не затихают споры знатоков поэзии об однозначности понимания гениального текста, пессимизмом или оптимизмом дышат эти огненные строки. Прочитав их и эмоционально пережив их, мы делаем его мысли и чувства своими. Можем предположить, что, несмотря на то, что автор, как и любой физтех, считает себя гением, в жизни он не достиг пока тех высот, к которым стремился. Возможно, единственное, что ему греет душу, это то, что он женился на выпускнице Физтеха, то есть в какой-то мере стал избранным.
Древние греки, создав еще в дописьменную эпоху поэмы о Троянской войне, знали их наизусть, буквально передавая из уст в уста и делая общим достоянием мысли и чувства своих героических предков.
Автор же разобранного выше четверостишия, также смело бросивший вызов времени из прошлого тысячелетия, конечно, имеет ученые степени, гражданские чины (равные званию полковника!), заслуги в развитии науки Приморья. Но что это значит в сравнении с такими милыми его строками:
...Разошлись наши стежки-дорожки,
Хоть любили друг друга всерьез...
— Мне б тебе бухнуться в ножки
И потом задохнуться от слез.

Ты не хочешь, а я же тем паче
Но я знаю, под сенью берез, —
Что сама ты когда-то заплачешь,
И сама захлебнешься от слез!

Студент 513 группы, ныне кандидат филологических наук B. B. PЫKOB
http://mfti513.narod.ru

Выпуск № 1682 (16.06.2004)



...


E-mail: vlad.rykov@gmail.com



Используются технологии uCoz